Tuesday, 30 September 2008

interesting

The "good", in the expression"good-bye", is nothing about with "good" or "bom". This expression is one eufemismo for "God", because some people can't say the god name for other things, just when they can say about "God" , so we use, or write "good" to prevent say "God". The origin the expression is a kind os the sentence "God Be with You" , and "you" before was writing "ye". the complete sentence is "God be with you" was normal in the Shakespeare's time. and with the time the people started duplicated the "bye" and stayed "bye-bye".

This also happens in Portuguese, some times we hear somebody to say " tchau-tchau". They say two times, when one would be enough! But at last, language is language and use is use! Ah, In century XV it was common also to say " Godspeed! " as a farewell form, " would be equivalent to ours; Deus abençoe vc" , " Deus te dê muita prosperidade", etc...

5 comments:

Teacher Camila said...

Very interesting, Érica!
Thanks for your contribution.
We missed you yesterday!

Ian Rangel said...

Very Interesting!!
I like it!!

Pops said...

Wow, I will never imagine this... it's so interesting... i love to know more about the history of words =)

Fábio Bomtempo said...

Very interesting!
How I've never thought about it!
hehehe

Érica Santana said...

Yes, I have more one about this. "

The intersting thinks"
I'll looking for it in my box-mail,and I1'll write. I promisse.